Waldo Acebo Meireles
Decir que la mayoría de la población de Hialeah es hispana o de origen hispano y en especial cubana, es una perogrullada de primer orden, lo interesante sería saber a partir de cuando comenzó a producirse ese fenómeno que convirtió a Hialeah en la segunda ciudad de los EE.UU. en cuanto a porcentaje de población de origen cubano, en 2008, la primera, lo cual será una sorpresa para muchos es: Westchester con un 76%, Hialeah sólo tiene un 75%.
Hialeah ocupaba en el 2000 el cuarto lugar en cuanto a totales de población hispana, con un 90%, el primero lo ocupaba East Los Angeles con un 97%, los otros lugares estaban ocupados por Laredo 94%; y Bronsville 91%, ambos en Texas.
De acuerdo al censo de 1970 la población de origen hispano casi había alcanzado un equilibrio con la nacida en el país llegando a un 44%, para el censo de 1980 pasó a un 74% alcanzando la mayoría que mantiene hasta el momento, nada parece augurar que perderá esa supremacía.
Ahora bien, ¿cuándo empezó esa penetración hispana? Los censos de 1930 y 1940 no reflejan esos datos, sin embargo para 1930 tenemos una fuente de información insospechada el Polk’s Hialeah City Directory[1] para ese año.
Según ese directorio, bastante confiable, además no tenemos otra cosa, enumera 29 personas viviendo en Hialeah con nombres y apellidos de evidente raigambre hispana, por ejemplo hay 6 Pérez, ¡qué raro! De ellos 17 hombres y, claro, 12 mujeres.
Lo más interesante es que cuatro trabajaban para la Universal Cigar Co., muy probablemente ubicada en la misma Hialeah, y ochos más aparecen catalogados como “cigar maker”, verosímilmente eran artesanos independientes, o en buen cubano: torcedores de tabaco chinchaleros.
Es decir que para 1930 un poco más del 1% era de origen latino y ahora una afirmación arriesgada: eran cubanos.
Nota: La imagen que aparece más arriba es la de unos de los folletos de promoción para la venta de parcelas, alrededor de 1920. Lo interesante es que aparece el primer lema de Hialeah: “The Gate-way to the Everglades”, en los años 30’ el lema pasó a ser: “Pacemaker of the Peninsula”; para los 40’ se utilizó el siguiente: “All Ways Lead to Hialeah” y desde los 80’: “City of Progress”.
[1] El Polk City Directory comenzó a publicarse en 1870, aún lo hacen online.
Decir que la mayoría de la población de Hialeah es hispana o de origen hispano y en especial cubana, es una perogrullada de primer orden, lo interesante sería saber a partir de cuando comenzó a producirse ese fenómeno que convirtió a Hialeah en la segunda ciudad de los EE.UU. en cuanto a porcentaje de población de origen cubano, en 2008, la primera, lo cual será una sorpresa para muchos es: Westchester con un 76%, Hialeah sólo tiene un 75%.
Hialeah ocupaba en el 2000 el cuarto lugar en cuanto a totales de población hispana, con un 90%, el primero lo ocupaba East Los Angeles con un 97%, los otros lugares estaban ocupados por Laredo 94%; y Bronsville 91%, ambos en Texas.
De acuerdo al censo de 1970 la población de origen hispano casi había alcanzado un equilibrio con la nacida en el país llegando a un 44%, para el censo de 1980 pasó a un 74% alcanzando la mayoría que mantiene hasta el momento, nada parece augurar que perderá esa supremacía.
Ahora bien, ¿cuándo empezó esa penetración hispana? Los censos de 1930 y 1940 no reflejan esos datos, sin embargo para 1930 tenemos una fuente de información insospechada el Polk’s Hialeah City Directory[1] para ese año.
Según ese directorio, bastante confiable, además no tenemos otra cosa, enumera 29 personas viviendo en Hialeah con nombres y apellidos de evidente raigambre hispana, por ejemplo hay 6 Pérez, ¡qué raro! De ellos 17 hombres y, claro, 12 mujeres.
Lo más interesante es que cuatro trabajaban para la Universal Cigar Co., muy probablemente ubicada en la misma Hialeah, y ochos más aparecen catalogados como “cigar maker”, verosímilmente eran artesanos independientes, o en buen cubano: torcedores de tabaco chinchaleros.
Es decir que para 1930 un poco más del 1% era de origen latino y ahora una afirmación arriesgada: eran cubanos.
Nota: La imagen que aparece más arriba es la de unos de los folletos de promoción para la venta de parcelas, alrededor de 1920. Lo interesante es que aparece el primer lema de Hialeah: “The Gate-way to the Everglades”, en los años 30’ el lema pasó a ser: “Pacemaker of the Peninsula”; para los 40’ se utilizó el siguiente: “All Ways Lead to Hialeah” y desde los 80’: “City of Progress”.
[1] El Polk City Directory comenzó a publicarse en 1870, aún lo hacen online.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios deberán estar relacionados al asunto que se comenta, lo cual debería ser lo normal, y se debe evitar el uso de peyorativos e insultos personales.